-
1 мне очень жаль
ngener. es tut mir weh -
2 мне очень жаль
ngener. het doet me leed -
3 Мне очень жаль
Özür dilerim [ёз'юр дилер'им] -
4 Мне очень жаль!
-
5 Мне очень жаль.
I’m very sorry. -
6 мне очень жаль беспокоить вас
1) General subject: (мне очень не хочется) I hate troubling you2) Makarov: it distresses me to give you any troubleУниверсальный русско-английский словарь > мне очень жаль беспокоить вас
-
7 мне очень жаль (мне очень не хочется) беспокоить вас
General subject: I hate troubling youУниверсальный русско-английский словарь > мне очень жаль (мне очень не хочется) беспокоить вас
-
8 мне очень жаль, что так случилось
General subject: I'm sorry that this has happenedУниверсальный русско-английский словарь > мне очень жаль, что так случилось
-
9 Мне очень жаль, что ...
Je mi veľmi ľúto, že... -
10 Мне очень жаль, что я не могу вам помочь
Veľmi ľutujem, že vám nemôžem pomôcťРусско-словацкий разговорник > Мне очень жаль, что я не могу вам помочь
-
11 (Мне) очень жаль (жалко)
Epsus. Xep. -
12 мне самому жаль
ngener. (очень) mir tut es selbst leid -
13 мне вас очень жаль
Makarov: I'm right-down sorry for youУниверсальный русско-английский словарь > мне вас очень жаль
-
14 жаль
-
15 жаль
επιφ. με σημ. κατηγ.(είναι) κρίμα, λυπηρό, λυπάμαι, συμπονώ, σπλαχνίζομαι, ψυχοπονώ•мне тебя жаль σε λυπάμαι•
жаль парня κρίμα το παλικάρι•
жаль на него смотреть είναι νατον βλέπεις και να λυπάσαι•
мне стало жаль его τον λυπήθηκα•
он так скуп, что ему жаль куска хлеба είναι τόσο τσιγγούνης, που λυπάται ένα κομμάτι ψωμί•
мне жаль итого человека λυπάμαι αυτόν τον άνθρωπο•
мне жаль потраченного времени κρίμα το χρόνο που έχασα•
мне жаль, что вы уезжаете λυπούμαι πού φεύγετε•
жаль, что он уехал κρίμα που έφυγε•
мне жаль, что я уехал λυπάμαι που έφυγα•
мне жаль слышать это μου προκαλεί λύπη να το ακούω•
жаль брата κρίμα τον αδερφό•
(это) очень жаль (αυτό) είναι πολύ λυπηρό.
|| δυστυχώς•поесть-то здесь жаль нечего δυστυχώς, εδώ δεν έχει τίποτε για φαί.
-
16 жаль
[žal'] pred. nomin.1.1) (+ dat., + acc.):2) (+ gen.) rimpiangere"И не жаль мне прошлого ничуть" (М. Лермонтов) — "Non rimpiango affatto il passato" (M. Lermontov)
3) (жаль, что..., жаль + inf.) rincrescere, dispiacere; peccatoмне жаль, что я тебя не видел — peccato che non ti abbia visto, mi rincresce (mi dispiace) di non averti visto
4) inciso purtroppoхочется сходить в кино, да, жаль, времени нет — vorrei andare al cinema, ma purtroppo non ne ho il tempo
2.◆ -
17 жаль
предик. безл.1. (кого-л.) переводится личн. формами: pity (smb.), be / feel* sorry (for smb.)ему жаль его — he pities him, he is / feels sorry for him
2. (+ инф.):4. (что, если; прискорбно) is is a pity (that, if)ему жаль, что — he is sorry that
-
18 жаль
предик.1. без доп., кому, кого-что, чего, с инф. (on) kahju; мне от души \жаль mul on südamest kahju, мне \жаль смотреть на него mul on teda valus vaadata, мне не \жаль прошлого mul pole möödunust kahju, очень \жаль väga kahju;2. в функции вводн. сл. kõnek. kahjuks; зашла бы, да, \жаль, времени нет astuksin sisse, aga kahjuks pole aega -
19 очень
1. greatlyдело, имеющее очень мало шансов на успех — a great lottery
очень известный, заслуживающий внимания — of great mark
2. exceedingly3. most4. pretty much5. to a faultочень; слишком — to a fault
чрезвычайно; очень — only too
6. enormously7. highlyблагодарю за честь, очень польщён — I feel highly honoured
8. very much9. very; much10. ever soочень редко, почти никогда — hardly ever
почти никогда, очень редко — hardly ever
очень, чрезвычайно; гораздо, намного — ever so
11. full12. precious13. tooСинонимический ряд:весьма (проч.) больно; весьма; до смерти; до чрезвычайности; дьявольски; жутко; зверски; здорово; крайне; отчаянно; сильно; смертельно; страшно; ужасно; чертовски; чрезвычайно -
20 мне жаль, сожалею
ngener. (очень) lo siento (mucho)
См. также в других словарях:
мне очень жаль — нареч, кол во синонимов: 10 • виноват (27) • извините (22) • извиняйте (5) • … Словарь синонимов
жаль — сказ., употр. часто 1. Когда вы говорите, что вам жаль кого то, то это означает, что вы жалеете этого человека. Мне жаль детей и стариков, несчастных и счастливых. | Если честно, мне тебя жаль. Тебе пророчили славу чуть ли не Ермоловой, а до сих… … Толковый словарь Дмитриева
Зонтаг, Анна Петровна — урожденная Юшкова друг В. А. Жуковского, известная детская писательница (род. 6 июля 1786 г., скончалась 18 марта 1864 года). А. П. происходила по матери из рода Буниных. Мать ее Варвара Афанасьевна (была замужем за П. Н. Юшковым) имела четырех… … Большая биографическая энциклопедия
Обращение деятелей культуры, науки, представителей общественности в связи с приговором, вынесенным бывшим руководителям НК ЮКОС — Обращение деятелей культуры, науки, представителей общественности в связи с приговором, вынесенным бывшим руководителям НК «ЮКОС», с осуждением попыток придать политический характер приговору суда по делу ЮКОСа было опубликовано 28 июня 2005 года … Википедия
Смит, Марк Эдвард — В Википедии есть статьи о других людях с именем Марк Смит. Марк Э. Смит … Википедия
Осипенко, Алла Евгеньевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Осипенко. Алла Осипенко Клеопатра, «Антоний и Клеопатра» … Википедия
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Круспе-Бернштайн, Рихард — Рихард Цвен Круспе Полное имя Richard Z. Kruspe Дата рождения 24 июня 1967(19670624) Место рождения … Википедия
Круспе-Бернштайн — Рихард Цвен Круспе Полное имя Richard Z. Kruspe Дата рождения 24 июня 1967(19670624) Место рождения … Википедия
Круспе-Бернштайн Р. — Рихард Цвен Круспе Полное имя Richard Z. Kruspe Дата рождения 24 июня 1967(19670624) Место рождения … Википедия
Круспе-Бернштайн Рихард — Рихард Цвен Круспе Полное имя Richard Z. Kruspe Дата рождения 24 июня 1967(19670624) Место рождения … Википедия